Posted by : Ferdy Yuki Wednesday 30 November 2016

IKIMONO GAKARI - KIRA KIRA TRAIN

Lirik

Totsuzen no yuki wa kimi wo mukuchi ni saseta
Sankaime no fuyu ga ima owaru
Tokyo no sora ni hashirikaki shita yume wo
Oikakete boku wa kisha ni noru

Dare mo inai shizuka na ho-Mu
Fui ni kimi ga te wo nigirikaeshita
"genki de ne..." tsubuyaita koe ni
Damatte unadzuita yo

Mou beru wa narihajimete ita

Saa saishuu ressha ni notte
Chiisana kaban wo kakaete
Boku wa kono machi wo dete iku
Sayonara sayonara
Kurikaeshi te wo furu kimi ga
Dandan chiisaku natte iku
Daisuki na sono me ni mieta yo
Kirakira kirakira

Tabidatsu anata wakatteta hazu na noni
Kono mune ga sukoshi dake itamu

Futari no te terashiteta
Keikoutou no akari ga kieta
"mou iku ne..." tsubuyaita mama de
Sotto waratte kureta

Mou beru wa narihajimete ita

Nee saishuu ressha ni notte
Ookina yume dake kakaete
Atashi wo wasurete shimau no
Sayonara sayonara
Hoshi ga mau machi ni tabidatsu
Anata no mirai wo inoru yo
Daisuki na sono me ni kagayake
Kirakira kirakira

Hanarete iku futari wo
Toki ga oikoshite iku
Sono eki no mukougawa ni tsudzuite iku
"hitorikiri" wo aruite iku

Saishuu ressha ni notte
Bokura wa nanika wo nakushite
Wazuka na yuuki wo te ni shita
Sayonara sayonara

Saishuu ressha ni notte
Migite ni kippu wo nigitte
Bokura wa ashita wo ikite iku
Sayonara sayonara
Kurikaeshi te wo furu saki ni
Tashika na kotoba wo tsutau yo
Daisuki na sono me ni hikaru yo
Kirakira kirakira
~
~
~

TERJEMAHAN INDONESIA

KIRA-KIRA TRAIN


Salju tiba-tiba diberikan kamu berkata-kata
musim dingin ketiga kami berakhir sekarang
Saya naik kereta api
Untuk mengejar mimpi saya menulis sesuatu di langit Tokyo

Pada panggung, sepi tenang
Kamu tiba-tiba memegang tanganku
Kamu berbisik "Hati-hati ..."
Dan aku mengangguk diam-diam

Bel itu mulai sekarang cincin

Yah, aku mendapatkan pada kereta terakhir
Membawa tas kecil saya
Aku meninggalkan kota ini
Selamat tinggal, selamat tinggal
Kau terus melambaikan
Kamu perlahan-lahan tumbuh lebih kecil
Aku melihatnya di mata yang aku cinta
Bersinar terang, bersinar cerah

Meskipun aku tahu aku meninggalkanmu
Hatiku sakit sedikit

The neon lampu yang menyala tangan kita
Keluar
Aku berbisik "Aku pergi sekarang ..."
Dan kau tersenyum lembut

Bel itu mulai sekarang cincin

Yah, aku mendapatkan pada kereta terakhir
Hanya membawa mimpi besar
Aku akan melupakan
Selamat tinggal, selamat tinggal
Aku menuju ke kota di mana kilauan bintang
Aku akan berdoa untuk masa depan Anda
Biarkan bersinar di mata yang aku cinta
Bersinar terang, bersinar terang

Kita berpisah
Waktu adalah meninggalkan kami di belakang
Aku akan berjalan di melalui "kesendirian"
Yang membawa pada setelah saya sampai ke stasiun lain

Aku mulai di kereta terakhir
Ketika kita kehilangan sesuatu
Kami memperoleh sedikit keberanian
Selamat tinggal, selamat tinggal

Aku mulai di kereta terakhir
Menggenggam tiket saya di tangan kanan saya
Aku akan hidup besok
Selamat tinggal, selamat tinggal
Ketika Kamu terus melambai
Aku tahu apa yang kau bilang
Itu bersinar di mata aku cinta
Bersinar terang, bersinar cerah

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Follower

Translate

Popular Post

- Copyright © Kabar Japan -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -